Uploaded by primevoices2 on Feb 16, 2009
For centuries the Incas and the Spaniards exploited gold ore in Zaruma and Portovelo, southern Ecuador. With the price climbing back towards record levels of around 1000 dollars an ounce, the old mines are open again. Small scale mining is drilling the Andean slopes everywhere, with men working hard with ancient tools and techniques. Mercury and cyanide are used to extract gold, polluting the Amarillo river and causing a serious health hazard for the population.
HMFamilyLife さんが 2011/09/04 にアップロード
http://livingfrugalandhappy.blogspot.com/ We like this restaurant and have eaten here three times. On this day they had the TV blaring which we did not like, but other than that you get a lot of traditional Ecuadorian food for the money.
Zarumaは海抜1200メートル。朝夕は寒いぐらい。金髪青目の美人が多い所で有名です。
MINAS DE ZARUMA Y PORTOVELO ( part 1 )
MINAS DE ZARUMA Y PORTOVELO ( part 2 ) http://www.youtube.com/watch?v=07bHSyqp6AE
alconrrojo さんが 2008/01/21 にアップロード
Las minas de oro de Zaruma y Portovelo fueron seguramente conocidas y explotadas por los indios aborígenes. Los Incas explotaron seguramente lavaderos y probablemente mineral aurífero en Zaruma. Todavía subsisten nombres quichuas de lugares de Zaruma puestos por los Incas, entre ellos Curipamba, o sea llanura de oro. Se cita que cuando Atahualpa fue preso por los españoles, y aquel ofreció un rescate en oro y plata para su libertad, el distrito de zaruma iba a ofrecer al Inca un cuantioso tesoro; cuando se supo que el Monarca de los Incas había sido ejecutado por los españoles, los indios escondieron el tesoro.
確かにクエンカ市は綺麗です。沿岸の町はザワザワしているのに、山の町はとても静か。人も違いますね。
uzinmobiliaria さんが 2010/11/03 にアップロード
Cuenca, a beautiful city in Ecuador. The place to live in.
antiikeda さんが 2007/11/06 にアップロード
Zaruma市役所での演奏